美国九九精品动态图_青青青国产依人在在线观看高_在线120秒观看视频日本大片_国产在线看片免费人成视频

  • <dfn id="xv8h3"></dfn>
    <address id="xv8h3"></address>
  • <address id="xv8h3"><var id="xv8h3"></var></address>

      2023年青溪古詩文網(wǎng)(模板4篇)

      格式:DOC 上傳日期:2023-04-03 09:19:12
      2023年青溪古詩文網(wǎng)(模板4篇)
      時間:2023-04-03 09:19:12     小編:zdfb

      每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。

      青溪古詩文網(wǎng)篇一

      言入黃花川,每逐青溪水。

      隨山將萬轉(zhuǎn),趣途無百里。

      聲喧亂石中,色靜深松里。

      漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。

      我心素已閑,清川澹如此。

      請留盤石上,垂釣將已矣。

      進(jìn)入黃花川游覽,每每都去追逐那條青足。

      足水隨著山勢,百轉(zhuǎn)千回,經(jīng)過的路途,卻不足百里。

      水聲在山間亂石中喧囂,山色在深密的松林里幽靜深沉。

      水草在足水中輕輕搖蕩,蘆葦清晰地倒映在碧水之中。

      我的心一山悠閑,如同清澈的足水淡泊安寧。

      但愿我能留在足邊的盤石上,在垂釣中度過我的一生。

      青足:在今陜西勉縣之東。

      言:發(fā)語詞,無義。黃花川:在今陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近。

      趣途:趣,同“趨”,指走過的路途。

      聲:足水聲。色:山色。

      漾漾:水波動蕩。菱荇(língxìng):泛指水草。

      葭(jiā)葦:泛指蘆葦。“漾漾”二句描寫菱荇在青足水中浮動,蘆葦?shù)牡褂坝痴沼谇宄旱牧魉?/p>

      素:一山。閑:悠閑淡泊。

      澹(dàn):恬靜安然。澹:足水澄澈平靜。

      磐石:大石。

      將已矣:將以此度過終生。已:結(jié)束。

      言:發(fā)語詞,無意義。黃花川:今陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近。青溪:今陜西沔縣之東。趣:通:“趨”。

      【簡析】:

      這首詩自然、清淡、素雅,看似不著力,讀來卻韻味雋永醇厚,平淡而有思致。

      詩題一曰《過青溪水作》,大約是王維初隱藍(lán)田南山時所作。寫了一條不甚知名的溪水,卻很難體現(xiàn)王維山水詩的特色。

      >看來王維曾不止一次地循青溪入黃花川游歷。這一段路程雖長不及百里,但溪水隨著山勢盤曲蛇行,千回萬轉(zhuǎn),頗為蜿蜓多姿。王維另有一首《自大散以往深林密竹蹬道盤曲四五十里至黃牛嶺見黃花川》,也說那里的山路“危徑幾萬轉(zhuǎn)”,可與此詩的“隨山將萬轉(zhuǎn)”對看。

      詩開頭四句對青溪作總的介紹后,接著采用“移步換形”的寫法,順流而下,描繪了溪水一幅幅各具特色的畫面。你看,當(dāng)它在山間亂石中穿過時,水勢湍急,潺潺的溪流聲忽然變成了一片喧嘩?!靶弊衷斐闪藦?qiáng)烈的聲感,給人以如聞其聲的感受。當(dāng)它流經(jīng)松林中的平地時,這同一條青溪卻又顯得那么嫻靜、安謐,幾乎沒有一點聲息。澄碧的溪水與兩岸郁郁蔥蔥的松色相映,融成一片,色調(diào)特別幽美、和諧。這一聯(lián)中一動一靜,以動襯靜,聲色相通,極富于意境美。再看,當(dāng)青溪緩緩流出松林,進(jìn)入開闊地帶后,又是另一番景象:水面上浮泛著菱葉、荇菜等水生植物,一片蔥綠,水流過處,微波蕩漾,搖曳生姿;再向前走去,水面又似明鏡般的清澈碧透,岸邊淺水中的蘆花、葦葉,倒映如畫,天然生色。這一聯(lián),“漾漾”繪水動貌,“澄澄”狀水靜貌,也是一動一靜,極為傳神。詩人筆下的青溪,既喧鬧,又沉靜,既活潑,又安詳,既幽深,又素凈,從不斷的流動變化中,表現(xiàn)出了鮮明個性和盎然生意。讀后令人油然而生愛悅之情。

      其實,青溪并沒有什么奇景,它那素淡的景致,為什么在詩人的眼中、筆下,會具有如此的魅力呢?誠如王國維所說:“一切景語皆情語也?!保ā度碎g詞話刪稿》)王維也正是從青溪素淡的天然景致中,發(fā)現(xiàn)了與他那恬淡的心境、閑逸的情趣高度和諧一致的境界?!拔倚乃匾验e,清川澹如此?!痹娙苏怯幸饨枨嘞獊頌樽约簩懻眨郧宕ǖ牡磥碛∽C自己的素愿,心境、物境在這里已融合為一了。最后,詩人暗用了東漢嚴(yán)子陵垂釣富春江的典故,也想以隱居青溪來作為自己的歸宿了。這固然說明詩人對青溪的喜愛,更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。這一點,寫來含而不露,耐人尋味。

      這首詩,自然、清淡、素雅,寫景抒情均不刻意為之,表面上看似不著力,而讀來韻味雋永醇厚,平淡而有思致。前人評“王右丞如秋水芙蕖,倚風(fēng)自笑”,是最恰當(dāng)不過的。

      青溪古詩文網(wǎng)篇二

      言入黃花川,每逐清溪水。

      隨山將萬轉(zhuǎn),趣途無百里。

      聲喧亂石中,色靜深松里。

      漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。

      我心素已閑,清川澹如此。

      請留磐石上,垂釣將已矣。(磐石一作:盤石)

      進(jìn)入黃花川游覽,每每都去追逐那條青溪。

      溪水隨著山勢,百轉(zhuǎn)千回,經(jīng)過的'路途,卻不足百里。

      水聲在山間亂石中喧囂,水色在深密的松林里幽靜深沉。

      水草在溪水中輕輕搖蕩,蘆葦清晰地倒映在碧水之中。

      我的心一向悠閑,如同清澈的溪水淡泊安寧。

      但愿我能留在溪邊的盤石上,在垂釣中度過我的一生。

      青溪:在今陜西勉縣之東。

      言:發(fā)語詞,無義。黃花川:在今陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近。

      趣途:趣,同“趨”,指走過的路途。

      聲:溪水聲。色:山色。

      漾漾:水波動蕩。菱荇(língxìng):泛指水草。

      葭(ji?。┤敚悍褐柑J葦?!把倍涿鑼懥廛粼谇嘞懈樱J葦?shù)牡褂坝痴沼谇宄旱牧魉?/p>

      素:一向。閑:悠閑淡泊。

      澹(dàn):恬靜安然。澹:溪水澄澈平靜。

      磐石:大石。

      將已矣:將以此度過終生。已:結(jié)束。

      此詩借頌揚名不見經(jīng)傳的青溪,來印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安閑。

      這是一首寫于歸隱之后的山水詩。詩的每一句都可以獨立成為一幅優(yōu)美的畫面,溪流隨山勢蜿蜓,在亂石中奔騰咆哮,在松林里靜靜流淌,水面微波蕩漾,各種水生植物隨波浮動,溪邊的巨石上,垂釣老翁消閑自在。詩句自然清淡,繪聲繪色,靜中有動,托物寄情,韻味無窮。

      詩開頭四句對青溪作總的介紹后,接著采用“移步換形”的寫法,順流而下,描繪了溪水一幅幅各具特色的畫面。你看,當(dāng)它在山間亂石中穿過時,水勢湍急,潺潺的溪流聲忽然變成了一片喧嘩?!靶弊衷斐闪藦?qiáng)烈的聲感,給人以如聞其聲的感受。當(dāng)它流經(jīng)松林中的平地時,這同一條青溪卻又顯得那么嫻靜、安謐,幾乎沒有一點聲息。澄碧的溪水與兩岸郁郁蔥蔥的松色相映,融成一片,色調(diào)特別幽美、和諧。這一聯(lián)中一動一靜,以動襯靜,聲色相通,極富于意境美。再看,當(dāng)青溪緩緩流出松林,進(jìn)入開闊地帶后,又是另一番景象:水面上浮泛著菱葉、荇菜等水生植物,一片蔥綠,水流過處,微波蕩漾,搖曳生姿;再向前走去,水面又似明鏡般的清澈碧透,岸邊淺水中的蘆花、葦葉,倒映如畫,天然生色。這一聯(lián),“漾漾”繪水動貌,“澄澄”狀水靜貌,也是一動一靜,極為傳神。詩人筆下的青溪,既喧鬧,又沉靜,既活潑,又安詳,既幽深,又素凈,從不斷的流動變化中,表現(xiàn)出了鮮明個性和盎然生意。讀后令人油然而生愛悅之情。

      其實,青溪并沒有什么奇景,它那素淡的景致,為什么在詩人的眼中、筆下,會具有如此的魅力呢?誠如王國維所說:“一切景語皆情語也。”(《人間詞話刪稿》)王維也正是從青溪素淡的天然景致中,發(fā)現(xiàn)了與他那恬淡的心境、閑逸的情趣高度和諧一致的境界?!拔倚乃匾验e,清川澹如此?!痹娙苏怯幸饨枨嘞獊頌樽约簩懻?,以清川的淡泊來印證自己的素愿,心境、物境在這里已融合為一了。最后,詩人暗用了東漢嚴(yán)子陵垂釣富春江的典故,也想以隱居青溪來作為自己的歸宿了。這固然說明詩人對青溪的喜愛,更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。這一點,寫來含而不露,耐人尋味。

      這首詩,自然、清淡、素雅,寫景抒情均不刻意為之,表面上看似不著力,而讀來韻味雋永醇厚,平淡而有思致。前人評“王右丞如秋水芙蕖,倚風(fēng)自笑”,是最恰當(dāng)不過的。

      青溪古詩文網(wǎng)篇三

      言入黃花川,每逐青溪水。

      隨山將萬轉(zhuǎn),趣途無百里。

      聲喧亂石中,色靜深松里。

      漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。

      我心素已閑,清川澹如此。

      請留盤石上,垂釣將已矣。

      1、逐:循、沿。

      2、趣:同“趨”。

      3、澹:安靜。

      每次我進(jìn)入黃花川漫游,常常沿著青溪輾轉(zhuǎn)飄流。

      流水依隨山勢千回萬轉(zhuǎn),路途無百里卻曲曲幽幽。

      亂石叢中水聲喧嘩不斷,松林深處山色靜謐清秀。

      溪中菱藕荇菜隨波蕩漾,澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。

      我的心平素已習(xí)慣閑靜。淡泊的青溪更使我忘憂。

      讓我留在這盤石上好了,終日垂釣一直終老到頭!

      此詩借頌揚名不見經(jīng)傳的青溪,來印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安閑。全詩自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩人筆下的青溪是喧鬧與沉郁的統(tǒng)一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融和。吟來令人羨慕向往。

      青溪古詩文網(wǎng)篇四

      言入黃花川,每逐青溪水。

      隨山將萬轉(zhuǎn),趣途無百里。

      聲喧亂石中,色靜深松里。

      漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。

      我心素已閑,清川澹如此。

      請留磐石上,垂釣將已矣。

      漢譯

      我每次進(jìn)入黃花川,都要沿著青溪溪水而行。水隨著山勢千回萬轉(zhuǎn),但走過的路不過千里。流過亂石時水聲喧騰,而流經(jīng)松林時卻沒有聲息與松林相映色調(diào)優(yōu)美。水波蕩漾,浮著菱角和荇菜,清澈的溪水側(cè)映著蘆葦。我的心一向閑靜,就像這淡泊的溪水。請讓我留在溪邊巖石上,垂著釣竿了此一生。

      韻譯

      每次我進(jìn)入黃花川漫游,常常沿著青溪輾轉(zhuǎn)飄流。

      流水依隨山勢千回萬轉(zhuǎn),路途無百里卻曲曲幽幽。

      亂石叢中水聲喧嘩不斷,松林深處山色靜謐清秀。

      溪中菱藕荇菜隨波蕩漾,澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。

      我的心平素已習(xí)慣閑靜,淡泊的青溪更使我忘憂。

      讓我留在這盤石上好了,終日垂釣一直終老到頭!

      ①青溪:在今陜西勉縣之東。

      ②言:發(fā)語詞,無義。黃花川:在今陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近。

      ③趣途:趣,同“趨”,指走過的路途。

      ④聲:溪水聲。色:山色。

      ⑤漾漾:水波動蕩。菱荇:泛指水草。

      “漾漾”二句描寫菱荇在青溪水中浮動,蘆葦?shù)牡褂坝痴沼谇宄旱牧魉?/p>

      ⑥素:潔白。心素:指高潔的心懷。閑:悠閑淡泊。澹:恬靜安然。

      ⑦磐石:又大又平的石頭。將已矣:將以此終其身;從此算了。又有寫作盤石.

      ⑧逐:順,循。

      ⑨將:將近。

      ⑩萬轉(zhuǎn):形容山路千回萬轉(zhuǎn)。

      ⑾泛:飄浮。

      ⑿澄澄:清澈透明。

      ⒀映:倒映。

      ⒁葭葦:泛指蘆葦

      ⒂請:愿。

      此詩借頌揚名不見經(jīng)傳的青溪,來印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安閑。

      全詩自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩人筆下的青溪是喧鬧與沉郁的統(tǒng)一,活潑與安詳?shù)娜嗪?,幽深與素靜的融和。吟來令人羨慕向往。

      這是一首寫于歸隱之后的山水詩。詩的每一句都可以獨立成為一幅優(yōu)美的畫面,溪流隨山勢蜿蜓,在亂石中奔騰咆哮,在松林里靜靜流淌,水面微波蕩漾,各種水生植物隨波浮動,溪邊的巨石上,垂釣老翁消閑自在。詩句自然清淡,繪聲繪色,靜中有動,托物寄情,韻味無窮。

      詩題一曰《過青溪水作》,大約是王維初隱藍(lán)田南山時所作。寫了一條不甚知名的溪水,卻很能體現(xiàn)王維山水詩的特色。

      看來王維曾不止一次地循青溪入黃花川游歷。這一段路程雖長不及百里,但溪水隨著山勢盤曲蛇行,千回萬轉(zhuǎn),頗為蜿蜓多姿。王維另有一首《自大散以往深林密竹蹬道盤曲四五十里至黃牛嶺見黃花川》,也說那里的山路“危徑幾萬轉(zhuǎn)”,可與此詩的“隨山將萬轉(zhuǎn)”對看。

      詩開頭四句對青溪作總的介紹后,接著采用“移步換形”的寫法,順流而下,描繪了溪水一幅幅各具特色的畫面。你看,當(dāng)它在山間亂石中穿過時,水勢湍急,潺潺的溪流聲忽然變成了一片喧嘩?!靶弊衷斐闪藦?qiáng)烈的聲感,給人以如聞其聲的感受。當(dāng)它流經(jīng)松林中的平地時,這同一條青溪卻又顯得那么嫻靜、安謐,幾乎沒有一點聲息。澄碧的溪水與兩岸郁郁蔥蔥的松色相映,融成一片,色調(diào)特別幽美、和諧。這一聯(lián)中一動一靜,以動襯靜,聲色相通,極富于意境美。再看,當(dāng)青溪緩緩流出松林,進(jìn)入開闊地帶后,又是另一番景象:水面上浮泛著菱葉、荇菜等水生植物,一片蔥綠,水流過處,微波蕩漾,搖曳生姿;再向前走去,水面又似明鏡般的清澈碧透,岸邊淺水中的蘆花、葦葉,倒映如畫,天然生色。這一聯(lián),“漾漾”繪水動貌,“澄澄”狀水靜貌,也是一動一靜,極為傳神。詩人筆下的青溪,既喧鬧,又沉靜,既活潑,又安詳,既幽深,又素凈,從不斷的流動變化中,表現(xiàn)出了鮮明個性和盎然生意。讀后令人油然而生愛悅之情。

      其實,青溪并沒有什么奇景,它那素淡的景致,為什么在詩人的眼中、筆下,會具有如此的魅力呢?誠如王國維所說:“一切景語皆情語也?!保ā度碎g詞話刪稿》)王維也正是從青溪素淡的天然景致中,發(fā)現(xiàn)了與他那恬淡的心境、閑逸的情趣高度和諧一致的境界?!拔倚乃匾验e,清川澹如此。”詩人正是有意借青溪來為自己寫照,以清川的淡泊來印證自己的素愿,心境、物境在這里已融合為一了。最后,詩人暗用了東漢嚴(yán)子陵垂釣富春江的典故,也想以隱居青溪來作為自己的歸宿了。這固然說明詩人對青溪的喜愛,更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。這一點,寫來含而不露,耐人尋味。

      這首詩,自然、清淡、素雅,寫景抒情均不刻意為之,表面上看似不著力,而讀來韻味雋永醇厚,平淡而有思致。前人評“王右丞如秋水芙蕖,倚風(fēng)自笑”,是最恰當(dāng)不過的。

      【本文地址:http://zhuhaihb.com/zuowen/2171376.html】

      全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

      下載此文檔